بعد از ظهر امروز سه شنبه، ۲۴ اسد ۱۳۹۶، در جلسه ای به ریاست استاد سرور دانش معاون دوم رئیس جمهور، طرح قانون امور ترجمه و تصدیق اسناد رسمی مورد بررسی قرار گرفت.
این جلسه برمبنای مصوبه شماره 6 مؤرخ 4/5/1396 کابینه حکومت وحدت ملی دایر شد که براساس آن؛ وزارت های عدلیه و امور خارجه تحت نظر معاونت دوم ریاست جمهوری مؤظف شده بودند تا در طرح قانون امور ترجمه و تصدیق اسناد رسمی، معیار های ترجمه را صراحت داده و در ماده سوم و جزء 2 فقره 1 ماده نهم این طرح، تصحیحات مورد نظر کابینه را درج نموده و قانون متذکره را طبق تذکر جلسه کابینه تحصیح و نهایی سازند.
در جلسه ای که بعد از ظهر امروز با حضور مسؤلان ادارات ذی ربط و به ریاست استاد دانش معاون رئیس جمهوربرگزار شد، موارد مذکور در طرح قانون امور ترجمه و تصدیق اسناد رسمی مورد بحث و بررسی لازم قرار گرفت.
شرکت کنندگان جلسه، دیدگاه های خویش را در مورد صراحت معیارهای ترجمه و تصحیح مواد مذکور در طرح قانون ترجمه و تصدیق اسناد رسمی و برخی دیگر از مواد این قانون ابرازداشته و سرانجام طرح قانون یاد شده نهایی گردید.
این طرح قانون به منظور تنظیم امور مربوط به ترجمه وتصدیق اسناد رسمی به زبان های رسمی کشور یا زبان های خارجی، اعتبار دهی ترجمه ای اسناد رسمی و ترجمه معیاری اسناد تهیه شده است.
پیام ها